Rumänische Übersetzungsleistungen immer zur Hand

Zum Duett gehören immer zwei

Haben Sie jemals von den Singschwänen gehört? Diese Vögel bringen das Singen auf eine ganz neue Ebene. Die Partner stimmen häufig in ein harmonisches Duett ein, das ihre Verbindung verstärkt und weit gehört wird. Gleichfalls hat die Stimme Ihres Unternehmens genug Kraft für den Auftritt auf dem Binnenmarkt. Aber sobald es die rumänische Grenze überschreitet, muss auch ein muttersprachlicher Übersetzer in den Gesang einstimmen. Nur so kann ein Duett entstehen, das auf dem neuen Markt harmonisch klingt.
Whooper swan
Bildnachweis: Dan Evans

Ich kann die Stimmbänder ihres Unternehmens für das rumänische Publikum in den folgenden Fachgebieten abstimmen

Technik

Schwerpunkte: Maschinenbau, Fahrzeugtechnik, Industrieanlagen, Holzverarbeitung, Umwelt

Wirtschaft

Allgemeine Betriebsabläufe, Personalwesen, Logistik, Verkauf

Marketing

Webseiten, Produktkataloge, Newsletters, Werbung, Präsentationen, Media, Verpackungstexte

Recht

Verträge, Handelsrecht, Gesellschaftsrecht, Rechtsstreite

Finanzwesen

Jahresabschlüsse, Auditberichte, Darlehen, Versicherungen

Beglaubigte Urkunden

Gesellschaftsverträge, Beschlüsse von Hauptversammlungen

Verschaffen Sie sich Gehör!