Rumänische Übersetzungsleistungen immer zur Hand
Zum Duett gehören immer zwei
Haben Sie jemals von den Singschwänen gehört? Diese Vögel bringen das Singen auf eine ganz neue Ebene. Die Partner stimmen häufig in ein harmonisches Duett ein, das ihre Verbindung verstärkt und weit gehört wird. Gleichfalls hat die Stimme Ihres Unternehmens genug Kraft für den Auftritt auf dem Binnenmarkt. Aber sobald es die rumänische Grenze überschreitet, muss auch ein muttersprachlicher Übersetzer in den Gesang einstimmen. Nur so kann ein Duett entstehen, das auf dem neuen Markt harmonisch klingt.

Ich kann die Stimmbänder ihres Unternehmens für das rumänische Publikum in den folgenden Fachgebieten abstimmen
Technik
Schwerpunkte: Maschinenbau, Fahrzeugtechnik, Industrieanlagen, Holzverarbeitung, Umwelt
Wirtschaft
Allgemeine Betriebsabläufe, Personalwesen, Logistik, Verkauf
Marketing
Webseiten, Produktkataloge, Newsletters, Werbung, Präsentationen, Media, Verpackungstexte
Recht
Verträge, Handelsrecht, Gesellschaftsrecht, Rechtsstreite
Finanzwesen
Jahresabschlüsse, Auditberichte, Darlehen, Versicherungen
Beglaubigte Urkunden
Gesellschaftsverträge, Beschlüsse von Hauptversammlungen